Back to the search results

Asklepios Klinik Wandsbek

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040-181883-0
Fax: 040-181883-2203
Mail: moc.soipelksa@kebsdnaw.ofni

  • Number of beds: 515
  • Number of specialist departments: 11
  • Number of inpatient cases: 15.115
  • Number of outpatient cases: 31.637
  • Hospital owners: Asklepios Kliniken Hamburg GmbH
  • Type of provider: privat
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 13
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 13
Quantity forecast year: 8
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ25 Measures for quality assurance in the performance of minimally invasive heart valve interventions pursuant to Article 136, para. 1, sentence 1, number 2 for hospitals licensed in accordance with Article 108 of the SGB V
CQ07 Measures for quality assurance in the care of pre-term and full-term neonates – perinatal focus
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
120 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
9 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
5 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • No care for children and young people
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission
  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Versorgung der Patientinnen und Patienten mit patientenindividuell abgepackten Arzneimitteln durch die Krankenhausapotheke (z.B. Unit-Dose-System)
  • E-shop für die Bestellung, Steribase für die Herstellung der Zytostatika
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Sektionsherausgeber Periphere Gefäße des European Journal of Vascular and Endovascular Surgery; Sektionsherausgeber PAVK der Gefäßchirurgie; Editor der VASA – European Journal of Vascular Medicine

Explanation

Projektleiter (PJ) der multizentrischen prospektiven GermanVasc Kohortenstudie; Teil-Projektleiter der multizentrischen WARRIORS Studie; PJ einer multizentrischen Studie zur Pseudomonas-Therapie bei vaskulären Wunden; PJ zahlreicher Versorgungsforschungsstudien mit multizentrischen Registerdaten

Explanation

Doktorandenbetreuungen (Dr. med. Und PhD/Dr. phil.) an der Universität Hamburg; Doktorandenbetreuungen an der Medizinischen Hochschule Brandenburg gemeinsam mit der FWG

Explanation

PJ für mehrere Universitäten (u.a. Regensburg, Köln, Hamburg, Brandenburg, Lübeck)

Explanation

Auftragsforschung: Multizentrische Phase-3-Studien für Schlaganfälle und Transistorische Ischämische Attacken, Multizentrische Phase-3-Studie für zerebrale Venenthrombosen, Multizentrisches Register für Schlaganfälle, Multizentrische berufsrechtliche Studie bei Herzinsuffizienz

Explanation

Lehrauftrag Sepsis Universität Oldenburg; Lehrauftrag Universität Hamburg für Gefäßchirurgie; Lehrauftrag Med. Hochschule Brandenburg für das Fach Gefäßchirurgie; Medizinisch-wissenschaftlicher Direktor des Deutschen Instituts für Gefäßmedizinische Gesundheitsforschung; Asklepios Medical School

Explanation

Kooperation mit TU-Darmstadt; Kooperation mit und Arbeitsgruppenleitung an der Medizinische Hochschule Brandenburg (MHB) zur vaskulären Versorgungsforschung; 2 Patente für Gerinnungsdiagnostik

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Comment

Comment

Alexandra Kalliardos

Beschwerdemanagerin/CIRS Managerin

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-4426
Mail: moc.soipelksa@sodraillak.a

Iris Schütze

Qualitätsmanagement

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2232
Mail: moc.soipelksa@ezteuhcs.i

Iris Schütze

Qualitätsmanagement

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2232
Mail: moc.soipelksa@ezteuhcs.i

Prof. Dr. Dr. Christian Friedrich Weber

Ärztlicher Direktor / Chefarzt Anästhesie, Intensiv- und Notfallmedizin

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -1818-831267
Mail: moc.soipelksa@rebew.c

Prof. Dr. Dr. Christian Friedrich Weber

Ärztlicher Direktor bis 31.12.2022

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-1267
Mail: moc.soipelksa@rebew.c

Siegfried Hornburg

Pflegedirektor

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2241
Mail: moc.soipelksa@grubnroh.s

Siegfried Hornburg

Pflegedirektor

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2241
Mail: moc.soipelksa@grubnroh.s

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040-181883-0
Fax: 040-181883-2203
Mail: moc.soipelksa@kebsdnaw.ofni

Siegfried Hornburg

Pflegedirektor seit April 2023

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2241
Mail: moc.soipelksa@grubnroh.s

Antje Fritze

Pflegedirektorin bis Mitte April 2023

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2241
Mail: moc.soipelksa@eztirf.na

Siegfried Hornburg

Pflegedirektor seit April 2023

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2241
Mail: moc.soipelksa@grubnroh.s

Catharina Schlaeger

Geschäftsführende Direktorin

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2202
Mail: moc.soipelksa@regealhcs.c

Catharina Schlaeger

Geschäftsführende Direktorin

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-2202
Mail: moc.soipelksa@regealhcs.c

Dr. med. Sebastian Casu

Ärztlicher Direktor seit 01.01.2023

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-1141
Mail: moc.soipelksa@usac.s

Prof. Dr. Dr. Christian Friedrich Weber

Ärztlicher Direktor bis 31.12.2022

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-1267
Mail: moc.soipelksa@rebew.c

Dr. med. Sebastian Casu

Ärztlicher Direktor seit 01.01.2023

Alphonsstraße 14
22043 Hamburg

Phone: 040 -181883-1141
Mail: moc.soipelksa@usac.s

IK: 260200104

Location number: 772924000

Old location number: 772924000