Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089-5147-6010
Fax:
089-5147-6503
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Number | Group |
---|---|
19 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
12 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
12 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.
Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses (§30a Abs. 2 BZRG) vor Arbeitsaufnahme, sofern es sich um kinder- und jugendnahe Tätigkeiten handelt
Es existieren verschiedene Beschwerdestellen und -wege: zentrales Beschwerdetelefon, zentrales Online-Formular, dezentrale Beschwerdemanager*innen und dezentrale Patientenfürsprecher*innen an allen fünf Standorten, diese in Zusammenarbeit mit dem Gesundheitsladen München e.v.
Kinderschutzkonzept, das das Erkennen und Intervention bei Verdacht auf Kindeswohlgefährdung bei Aufnahme thematisiert, vorhanden; Information über Hilfsangebote (Jugendamt, Polizeidienststellen, lokale Hilfsangebote)
Interne Fortbildung "Kindeswohlgefährdung erkennen und handeln" wird angeboten; die Fortbildung richtet sich an Mitglieder der Kinderschutzgruppe, Pflegende, ärztliche Mitarbeitende und Psycholog*innen, Lehrkräfte an der Schule für Kranke, Kliniksozialarbeiter*innen und Hebammen
Code of conduct with rules for treating children and young people with respect
Vorstellung Kinderschutzkonzept in der Einarbeitungszeit; Sensibilisierung und Vorgehensweise bei V.a. (sexuelle) Gewalt wird vorgestellt
Bei Verdacht auf Kindeswohlgefährdung bei Aufnahme: Interventionsplan und Ansprechpartner*innen liegen vor
Bei Bedarf kann Supervision erfolgen
Training of employees on AMTS related topics
Electronic support for the admission and anamnesis process (e.g. import of patient master data or medication plans, use of a drug knowledge database, input screen for drugs or anamnesis information)
DA Umgang mit Arzneimittel
15.02.2018
Possibility of electronic prescription i.e. structured entry of active substances (or name of the preparation), form, dose, dose frequency (e.g. in the HIS, in prescription software)
Provision of one or more electronic drug information systems (e.g. Lauer-Taxe®, ifap klinikCenter®, Gelbe Liste®, Fachinfo-Service®)
FL03 - Student training (clinical traineeship / internship year)
FL06 - Participation in multi-centre phase III/IV studies
FL09 - Doctoral supervision
Seit 1992 Kooperationsvertrag mit der LMU (Versorgung aller ambulanten Patient*innen und umfangreiche Forschungsabteilungen auf dem Campus der Klinik)
FL08 - Editors of scientific journals/textbooks
FL01 - Lectureships / teaching posts at colleges and universities
Nur Klinik für Dermatologie und Allergologie
FL07 - Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies
In Kooperation mit Münchner Hochschulen
HB19 - Nursing professionals
HB17 - Auxiliary nurse (m/f)
HB15 - Anaesthesia technical assistant (m/f)
HB07 - Surgical technical assistant (m/f)
Manfred Ittner Hartmut Wieland
Patientenfürsprache
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6419
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.ehcarpsreufnetneitap
Manfred Ittner Hartmut Wieland, bis 04/2022
Patientenfürsprache
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6419
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.ehcarpsreufnetneitap
Manfred Ittner Hartmut Wieland bis 04/2022, seit 10/2022 Barbara Cronauer
Patientenfürsprache
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6419
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.ehcarpsreufnetneitap
Stephanie Curths
Qualitätsmanagerin
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6406
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.tnemeganamedrewhcseb
Stephanie Curths
Qualitätsmanagerin
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6406
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Benjamin Würstl
Leitender Arzt Krankenhaushygiene und Infektionsprävention
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-9270-2665
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@ltsreuw.nimajneb
Dr. med. Benjamin Würstl, seit 07/2022: Dr. Patrick Rämer
Leitender Arzt Krankenhaushygiene und Infektionsprävention
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2503
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@remear.kcirtap
Dr. med. Patrick Rämer
Leitender Arzt Krankenhaushygiene und Infektionsprävention
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2503
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@remear.kcirtap
Dr. Steffen Amann
Chefapotheker
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2322
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@ekehtopa
Constanze Guggemos
Sozialdienst
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6424
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.gnutielkinilk.tairaterkes
Phone:
089-5147-6010
Fax:
089-5147-6503
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Astrid Göttlicher
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6501
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Rosa Maria Stahl (ab 01.03.2023 / ab 01.09.2023 gemeinsam mit Astrid Göttlicher)
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Tim-Oliver Guderjahn
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6501
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Tim-Oliver Guderjahn (bis 31.01.2023)
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Phil Hill (ab 01.02.2023)
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Astrid Göttlicher, Dr. med. Tim-Oliver Guderjahn, Dr. med. Christian Unzicker
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6501
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@tk.gnutielkinilk.tairaterkes
Astrid Göttlicher, Rosa Maria Stahl Dr. med. Lydia Hekeler, Phil Hill
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Christian Unzicker
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-5147-6501
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Lydia Hekeler (ab 01.11.2023)
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Christian Unzicker (bis 31.03.2023)
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Andreas Schöne (01.05.2023 - 31.10.2023 )
Klinikleitung
Thalkirchner Straße 48
80337 München
Phone:
089
-3068-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@sk.gnutielkinilk.tairaterkes
IK: 260913457
Location number: 771082000
Old location number: 771082000