Back to the search results

RoMed Klinik Wasserburg

RoMed Klinik Wasserburg
RoMed Klinik Wasserburg

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071-770
Fax: +498071-77-4779
Mail: ed.dem-or@saw.ofni

  • Number of beds: 130
  • Number of specialist departments: 6
  • Number of inpatient cases: 6.112
  • Number of outpatient cases: 13.141
  • Hospital owners: Kliniken der Stadt und des Landkreises Rosenheim GmbH
  • Type of provider: öffentlich
  • Academic teaching hospital
      • Technische Universität München
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 7
Exception? No exception
Die Region Rosenheim gehört laut Berechnungen des RKI zu den fünf am schwersten betroffenen Regionen Deutschlands. Aufgrund dieser Belastung und der Allgemeinverfügung der bayerischen Staatsregierung vom 19.10.2020 wurden in der RoMed Klinik Wasserburg immer wieder elektive Eingriffe ausgesetzt.
Overall result forecast presentation: no
Quantity performed reporting year: 7
Quantity forecast year: 0
Examination by state associations? no
Exemption? no
Result of the examination by the federal state authorities? no
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
34 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
4 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
4 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • No care for children and young people
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Prozess Umgang mit der Medikation in der eFA

10.06.2022

Arzneimitteltherapiesicherheit / AMTS

02.12.2021

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Dozententätigkeit CÄ PD Dr. Julia Jückstock

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Seit dem Wintersemester 2012 Studiengang in Zusammenarbeit mit der FH Rosenheim

Comment

Kooperation mit externem Partner zur praktischen Ausbildung.

Comment

Kooperation mit externem Partner zur praktischen Ausbildung.

Comment

Die theoretische Ausbildung findet im RoMed Klinikum Rosenheim statt. Der praktische Teil wird u. a. auch in der RoMed Klinik Wasserburg durchgeführt.

Comment

Comment

Comment

Die theoretische Ausbildung findet im RoMed Klinikum Rosenheim statt. Der praktische Teil wird u. a. auch in der RoMed Klinik Wasserburg durchgeführt.

keine Angaben

-

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 0 -0-0
Mail: ed.dem-or@saw.ofni

Simon Brunnlechner

Pflegedienstleitung

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4750
Mail: ed.dem-or@renhcelnnurB.nomiS

Matthias Scherm

Stv. Kfm. Leitung

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4701
Mail: ed.dem-or@mrehcS.saihttaM

Susanne Stadler

QMB

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4730
Mail: ed.dem-or@reldats.ennasus

Sandra Mayer-Huber

Zentrale Qualitätsmanagement-Beauftragte

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08031 -365-6615
Mail: ed.dem-or@rebuh-reyam.ardnas

Susanne Stadler

Qualitätsmanagement-Beauftragte Standort Wasserburg

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-467
Mail: ed.dem-or@reldatS.ennasuS

Dr. med. Gordon Hoffmann

Vorsitzender

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-6101
Mail: ed.dem-or@nnamffoh.nodrog

Stephanie Hugues-Schulze

Leitung Apotheke

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08031 -365-3730
Mail: ed.dem-or@ezluhcS-seuguH.einahpetS

Jan-Niklas Link

Demenzexperte

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08061 -930-9065
Mail: ed.dem-or@kniL.salkiN-naJ

Jutta Hantschel

Sozialdienst

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-5362
Mail: ed.dem-or@saw.tsneidlaizos

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071-770
Fax: +498071-77-4779
Mail: ed.dem-or@saw.ofni

Simon Brunnlechner

Pflegedienstleitung

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4750
Mail: ed.dem-or@renhcelnnurB.nomiS

Marco Weidemeier

Kaufmännische Leitung

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4705
Mail: ed.dem-or@reiemedieW.ocraM

Christof Maaßen

Kaufmännische Leitung

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-4700
Mail: ed.dem-or@saw.ofni

Dr. med. Jens Deerberg-Wittram

Geschäftsführer

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08031 -365-3000
Mail: ed.dem-or@marttiW-grebreeD.sneJ

Dr. med. Gordon Hoffmann

Chefarzt Anästhesie

Gabersee 1
83512 Wasserburg am Inn

Phone: 08071 -77-6101
Mail: ed.dem-or@nnamffoH.nodroG

IK: 260912194

Location number: 772850000

Old location number: 772850000