Back to the search results

St. Hedwig-Krankenhaus Berlin

St. Hedwig-Krankenhaus Berlin
St. Hedwig-Krankenhaus Berlin

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030-2311-0
Fax: 030-2311-2525
Mail: ed.renaixela@giwdeh.ts

  • Number of beds: 427
  • Number of specialist departments: 8
  • Number of inpatient cases: 11.386
  • Number of partial inpatient cases: 512
  • Number of outpatient cases: 19.282
  • Number of cases of inpatient-equivalent psychiatric treatment (StäB): 10
  • Hospital owners: Alexianer St. Hedwig Kliniken Berlin GmbH
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
Quantity performed 20
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 20
Quantity forecast year: 23
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
78 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
56 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
56 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? No
  • No care for children and young people
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission
  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Fallbesprechungen
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Zusätzlich Möglichkeit zur Durchführung von Blockpraktika für Medizinstudent*innen in höheren Semestern

Explanation

Klinik für Innere Medizin Phase II: insbesondere Onkologie;Klinik für Urologie (im Rahmen der Uro-Forschungs GmbH) Phase II: insbesondere Blasenfunktionsstörungen und Uro-Onkologie (Chemotherapie von z.B. Blasentumoren)

Explanation

Klinik für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatik: Mitarbeiter*innen sind Co-Leiter an der Charitè; z.B. Forschungsgruppe Neuropsychologie und Psychopathologie über die Lebensspanne, Schizophrenie,z.B. Co Leiter wissenschaftliche AG Psychotraumatologie,Migrations- und Versorgungsforschung

Explanation

Explanation

Explanation

Akademisches Lehrkrankenhaus: Ausbildung der Student*innen im PJ, Professuren aus allen Kliniken mit Lehrauftrag an der Charité

Explanation

Klinik für Innere Medizin Phase III und IV: insbesondere Onkologie;Klinik für Urologie (im Rahmen der Uro-Forschungs GmbH) Phase III: insbesondere Blasenfunktionsstörungen und Uro-Onkologie (Chemotherapie von z.B. Blasentumoren);Klinik für Psychiatrie , Psychotherapie und Psychosomatik

Explanation

Kliniken für Innere Medizin und Urologie: im Rahmen der Uro-Forschungs GmbH, Klinik für Psychiatrie: u.a.Untersuchung von Menschen mit Depression,Borderline-Störung, Schizophrenie und PTSD,Klinik für Urogynäkologie :u.a.Vergleich retropubischer Bänder bei reiner Belastungsharninkontinenz

Training in other healing professions
Comment

Comment

Comment

Kooperation mit Fachschulen

Comment

Kooperation mit Physiotherapieschule

Comment

in der Klinik für Geriatrie

Comment

in Kooperation mit dem Deutschen Herzzentrum Berlin

Comment

Am St. Hedwig-Krankenhaus wird eine Schule für die Ausbildung nach Pflegefachassistenzgesetz (PflFAG) mit 30 Ausbildungsplätzen betrieben

Comment

Am St. Hedwig-Krankenhaus wird eine Ausbildung nach Pflegeberufegesetz (PflBG) mit 240 Ausbildungsplätzen betrieben.

Frau Irene Rollka

Patientenfürsprecherin in der Psychiatrie, vertritt Interessen der Patienten, prüft Anregungen, Bitten und Beschwerden

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2323
Mail: ed.renaixela@nnowal-sseht.s

Frau Heike Brodowski

Patientenfürsprecherin in der Somatik,vertritt Interessen der Patienten,prüft Anregungen, Bitten und Beschwerden

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2552
Mail: ed.renaixela@khs-kitamos-nirehcerpsreufnetneitap

Herr Alexander Klemz

ab Juni 2022 Patientenfürsprecher für den Bereich Psychiatrie,vertritt Interessen der Patient*innen, prüft Anregungen,Bitten und Beschwerden

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2323
Mail: ed.nilreb@khs-ysp-rehcerpsrheufnetneitap

Frau Andrea Steinfort

Qualitätsmanagerin,Risikomanagement,Beschwerdemanagement

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2553
Mail: ed.renaixela@trofniets.a

Frau Andrea Steinfort

Qualitätsmanagement, klinisches Risikomanagement, Beschwerdemanagement

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2553
Mail: ed.renaixela@trofniets.a

Prof. Ralf Tunn

ärztlicher Direktor, Chefarzt Klinik für Urogynäkologie

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2106
Mail: ed.renaixela@nnut.r

Andrea Steinfort

Qualitätsmanagement,Beschwerdemanagement

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2553
Mail: ed.renaixela@trofniets.a

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030-2311-0
Fax: 030-2311-2525
Mail: ed.renaixela@giwdeh.ts

Frau Ina Jarchov- Jadi

Pflegedirektorin

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2535
Mail: ed.renaixela@vohcraj.i

Frau Theresa von Knobelsdorff

Verwaltungsleiterin

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2523
Mail: ed.renaixela@ffrodslebonk.t

Herr Alexander Grafe

Regionalgeschäftsführer

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2552
Mail: ed.renaixela@nnowal-sseht.s

Prof. Andreas Heinz

Direktor der Klinik für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychsomatik

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2126
Mail: ed.renaixela@znieh.a

Prof. Ralf Tunn

Ärztlicher Direktor

Große Hamburger Straße 5-11
10115 Berlin

Phone: 030 -2311-2106
Mail: ed.renaixela@nnut.r

IK: 261110027

Location number: 771893000

Old location number: 771893000