Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Dr. med. Walter Kestel (Chefarzt Innere Medizin I, Facharzt für Innere Medizin, Gastroenterologe, Diabetologe (DDG), Ärztlicher Leiter des Zentrallabors)
Dr. med. Andre Ragheb (Chefarzt Innere Medizin I, Facharzt für Innere Medizin Schwerpunkt Gastroenterologie, Infektiologie, Intensivmedizin, Notfallmedizin, onkologische Gastroenterologie (DGVS))
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Pneumonia organism unspecified - Pneumonia unspecified organism (J18.9) | 177 |
Other disorders of urinary system - Urinary tract infection site not specified (N39.0) | 126 |
Viral pneumonia not elsewhere classified (J12.8) | 89 |
Volume depletion (E86) | 85 |
Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious origin (A09.9) | 72 |
Gastro-oesophageal reflux disease - Gastro-esophageal reflux disease with esophagitis (K21.0) | 51 |
Mental and behavioural disorders due to use of alcohol (F10.0) | 47 |
Acute kidney failure unspecified (N17.93) | 46 |
Other functional intestinal disorders - Slow transit constipation (K59.01) | 41 |
Erysipelas (A46) | 40 |
Treatment | Number |
---|---|
Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 844 |
Examination of the large intestine by endoscopy - colonoscopy (1-650.2) | 376 |
(9-984.7) | 334 |
(9-984.8) | 285 |
Transfusion of blood, red blood cells or platelets from a donor to a recipient (8-800.c0) | 249 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.a) | 244 |
(8-98g.10) | 221 |
Computed tomography of the abdomen with contrast medium (3-225) | 191 |
Computed tomography of the chest with contrast medium (3-222) | 154 |
(9-984.b) | 151 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Number | Group |
---|---|
45 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
31 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
31 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Editors of scientific journals/textbooks | |
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Ein Teil der Chefärzte sind als Dozenten/Lehrbeauftragte an der Uni Würzburg tätig; CA Neurologie: Außerplanmäßige Professur des d. Med. Fakultät der Universität Würzburg. |
Project-related cooperation with colleges and universities | Uniklinik Würzburg: Regelmäßige interdisziplinäre Herzkonferenzen mit Klinik für HTC; Implantation von Herzklappen durch Chefarzt des Klinikums MSP bei Patienten des Klinikums MSP in der Med. Klinik I; Tumorkonferenzen mit Strahlentherapie; TRANSIT-Stroke-Schlaganfallnetzwerk, Forschungsprojekte |
Student training (clinical traineeship / internship year) | Klinikum Main Spessart ist akademisches Lehrkrankenhaus der Julius-Maximilians-Universität Würzburg. Für Studierende besteht am Standort Lohr die Möglichkeit einer Famulatur in den Bereichen Innere Medizin, Chirurgie, Anästhesie, Geriatrie und Neurologie, sowie das Praktische Jahr (PJ) abzuleisten. |
Doctoral supervision | Doktorandenbetreuung am Lehrstuhl für Neurologie der Julius-Maximilians-Universität Würzburg, sowie in der Allgemeinchirurgie und der Inneren Medizin. Betreuung von Doktorarbeiten von Mitarbeitern der eigenen Abteilung |
Participation in multi-centre phase III/IV studies | Schlaganfall und Migräne |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | Die Ausbildung erfolgt im Bildungszentrum des Klinikums Main-Spessart. Der theoretische Unterricht erfolgt durch Lehrerinnen und Lehrer für Pflegeberufe, Ärzten, Psychologen, Pflegefachkräften und externen Dozenten. Die praktische Ausbildung erfolgt überwiegend im Klinikum Main-Spessart. |
HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | Die Ausbildung erfolgt im Bildungszentrum des Klinikums Main-Spessart. Der theoretische Unterricht erfolgt durch Lehrerinnen und Lehrer für Pflegeberufe, Ärzten, Psychologen, Pflegefachkräften und externen Dozenten. Die praktische Ausbildung erfolgt überwiegend im Klinikum Main-Spessart. |
HB13 | Medical technical assistant for functional diagnostics (MTAF) (m/f) | Ausbildung zur medizinischen Fachangestellten: Der theoretische Unterricht erfolgt im Berufsschulzentrum Würzburg, die praktischen Unterweisungen erfolgen in den verschiedenen Abteilungen des Klinikums. |
HB19 | Nursing professionals | Die Ausbildung erfolgt im Bildungszentrum des Klinikums Main-Spessart. Der theoretische Unterricht erfolgt durch Lehrerinnen und Lehrer für Pflegeberufe, Ärzten, Psychologen, Pflegefachkräften und externen Dozenten. Die praktische Ausbildung erfolgt überwiegend im Klinikum Main-Spessart. |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Die Ausbildung findet in Kooperation mit der Berufsfachschule OTA/ATA des Uniklinikums Würzburg statt. |
Erika Pott
Patientenfürsprecher
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
0170
-9244985-
Mail:
ed.psm-mukinilk@rehcerpsreufnetneitap
Eva Metz
Datenschutzbeauftragte
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
09352
-505-3333
Mail:
ed.psm-mukinilk@tiehnedeirfuznetneitap
Eva Richter
Stabstelle Projekt-, Qualitäts-, und Risikomanagement
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
09352
-505-1723
Mail:
ed.psm-mukinilk@tnemeganamsteatilauq
Sabine Weißschädel
Leitung der Stabstelle Krankenhaushygiene
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
09352
-505-1945
Mail:
ed.psm-mukinilk@eneigyhsuahneknark
Dr. med. Matthias Schneider
Ärztlicher Direktor
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
09352
-505-1100
Mail:
ed.psm-mukinilk@ofni
Dr. med. Jörn Maroske
Ärztlicher Direktor
Grafen-von-Rieneck-Straße 5
97816 Lohr a. Main
Phone:
09352
-505-1200
Mail:
ed.psm-mukinilk@ofni